I provide timely professional-level translation and subtitling services to help your content shine in any context.
Trust me to deliver top-quality translations tailored to your needs for any media type.
I localize Japanese content to English for all types of media including films, news articles, media events, business proposals, pivot language dialogue lists (PLDL), and more.
I provide high-quality subtitles, including transcribing, timecoding, and translating. All subtitles meet standard practices, are culturally appropriate, and are tailored to the intended audiences.
I polish the clarity and accuracy of English translations and subtitles, focusing on spelling, grammar, formatting, and tone.
Rates may change depending on specialized requirements and deadlines.
I accept payments via secure online platforms such as Payoneer, PayPal, or bank transfer to ensure convenience and flexibility for my clients.
The time needed for translation depends on factors such as the length and complexity of the project, as well as current workload.
For smaller projects, translations can often be completed within 1-2 business days, while larger projects may require additional time. Please contact me to discuss details.
I translate all forms of media, including movies, television, YouTube videos, scripts, social media, websites, articles, PowerPoints, and more.
I am happy to accommodate and make necessary adjustments to ensure the final product aligns with your requirements. My goal is to provide accurate and polished translations that fully satisfy your needs.
Yes, please contact me to discuss details.